Mots-devinettes
Affichage de 1 à 20 sur 28
#1
28/09/2010 à 20:16
Mots-devinettes
Le principe est simple mais censé être plus intéressant que "A quoi vous fait penser ce mot ?". Quelqu'un propose un mot et les gens doivent essayer de deviner ce qu'il signifie, en réclamant si nécessaire - ça l'est souvent - des indices, en faisant des suggestions, etc.
Ceux qui connaissent déjà le mot ne sont pas autorisés à répondre (ce serait sans intérêt), en revanche ils peuvent exhiber leur savoir en livrant eux aussi des indices.
Celui qui gagne remporte le privilège de pouvoir proposer un nouveau mot ainsi que mon estime.
Allons-y avec détorquer.
Conseil : ne vous torturez pas l'esprit non plus, soyez à l'écoute de ce que ce mot vous évoque.
Dernière mise à jour le 28/09/2010 à 20:20 par Michel Sucre.
#3
28/09/2010 à 20:32
Non, mais la comparaison des deux mots peut te mettre sur la piste : ça veut dire quoi, à ton avis, cette partie que détorquer et rétorquer ont en commun ?
Il y a un indice dans mon premier message à ce propos.
Il y a un indice dans mon premier message à ce propos.
Dernière mise à jour le 28/09/2010 à 20:33 par Michel Sucre.
#5
28/09/2010 à 21:10
Nan, mais tu tournes pas loin, c'est bien dans cette phrase là que se trouve l'indice.
Je précise que, cependant, comme rétorquer, détorquer appartient bien au domaine du discours, d'un certain discours.
Je précise que, cependant, comme rétorquer, détorquer appartient bien au domaine du discours, d'un certain discours.
#6
28/09/2010 à 21:19
Moi je vais essayer de le comparer à extorquer, et je dirais qu'il signifie quelque chose comme éviter de répondre, changer de sujet. Par contre ça ne tire pas vraiment parti (et pour cause) de l'indice caché du premier message ^^'
Dernière mise à jour le 28/09/2010 à 21:20 par Fifrelin.
#7
28/09/2010 à 21:24
"changer de sujet"
On n'y est pas encore, mais il y a de ça. Et la comparaison à extorquer a un fort potentiel.
On n'y est pas encore, mais il y a de ça. Et la comparaison à extorquer a un fort potentiel.
#9
28/09/2010 à 21:38
Questionne autant que tu veux, le maître du mot répond autant qu'il le souhaite.
Dernière mise à jour le 28/09/2010 à 21:38 par Michel Sucre.
#10
28/09/2010 à 22:04
Je me souviens plus ce que je voulais demander maintenant. C'est malin.
Quelque chose comme : quand tu dis "un certain discours", c'est, je veux dire, est-ce qu'il y a dans l'indice une sorte de rime interne avec le radical que Phylos et moi avons trouvé ?
Quelque chose comme : quand tu dis "un certain discours", c'est, je veux dire, est-ce qu'il y a dans l'indice une sorte de rime interne avec le radical que Phylos et moi avons trouvé ?
#11
28/09/2010 à 22:19
Le domaine du discours, c'était une indication supplémentaire, sans lien avec l'indice dissimulé dans la phrase que semble bien avoir repéré Phylos. Je l'ai donné dans l'idée que vous trouveriez rapidement ce qu'est l'idée, en gros, qui s'attache à ce morceau commun aux mots :
Détorquer
Rétorquer
Extorquer
[mot indice que vous n'avez pas encore trouvé]
Des connaissances étymologiques peuvent être utiles, mais ne sont pas du tout indispensables, m'est avis.
Détorquer
Rétorquer
Extorquer
[mot indice que vous n'avez pas encore trouvé]
Des connaissances étymologiques peuvent être utiles, mais ne sont pas du tout indispensables, m'est avis.
Dernière mise à jour le 28/09/2010 à 22:20 par Michel Sucre.
#13
29/09/2010 à 2:13
Ma culture de langue anglaise me dit que "torque" veut dire "couple" (dans le sens : Force de rotation)
Rotation ... tourner ... tourner le sens d'une phrase ? (Ce qui reviendrait à peu près à ce qu'a dit Fifrelin à propos de changer de sujet)
Mon esprit me torture, en cette heure tardive.
Rotation ... tourner ... tourner le sens d'une phrase ? (Ce qui reviendrait à peu près à ce qu'a dit Fifrelin à propos de changer de sujet)
Mon esprit me torture, en cette heure tardive.
#15
29/09/2010 à 22:09
Citer:
Ben, rapidement je sais pas, entre rétorquer et extorquer (puisque détorquer est celui qu'on cherche) ça me semble pas si évident que ça à rapprocher.
Posté à l'origine par: Fifrelin
Ben, rapidement je sais pas, entre rétorquer et extorquer (puisque détorquer est celui qu'on cherche) ça me semble pas si évident que ça à rapprocher.
Oui, en reconsidérant ma série, il m'apparait que la comparaison entre ces deux mots est moins évidente, et la comparaison avec le mot indice encore moins (sauf dans mon imagination). Et comme vous ne savez pas ce que signifie détorquer, c'est encore plus difficile. Cependant :
Citer:
Posté à l'origine par: Phylos
Rotation ... tourner ... tourner le sens d'une phrase ? (Ce qui reviendrait à peu près à ce qu'a dit Fifrelin à propos de changer de sujet)Oui, c'est ce que je voulais vous faire dire. Et avec "tourner le sens d'une phrase", on se rapproche sévèrement d'une définition acceptable. Considérez un peu ce que devient "tourner" avec le préfixe, essayez de trouver quelque chose d'encore mieux que "phrase" (bon, on pourrait dire que c'est suffisant, mais y'a vraiment moyen de fignoler), et vous y êtes.
Citer:
Je le détorque en cassant ce qu'il m'a rétorqué ? lol
Posté à l'origine par: Yoshi
C'est pas par hasard répondre à un mec qui nous à rétorquer quelque chose ? mrgreenJe le détorque en cassant ce qu'il m'a rétorqué ? lol
Ce serait drôle, mais ce n'est pas ça.
Dernière mise à jour le 29/09/2010 à 22:11 par Michel Sucre.
#18
30/09/2010 à 18:04
Détorquer n'est pas répondre. J'ai approuvé ce qu'a dégagé Phylos : il s'agit donc clairement d'une manière d'interpréter, une manière qui "tourne" le sens (mais ne pourrait-on pas le dire de façon plus simple ?), reste à savoir, surtout, le sens de quoi. Phrase, ce n'est pas suffisant, ceci dit il s'agit bien d'interpréter une chose dans laquelle il y a des phrases.
Vous avez assez de matière pour me proposer, la prochaine fois, quelque chose qui ressemble à une vraie définition, bien lisse, bien propre.
Vous avez assez de matière pour me proposer, la prochaine fois, quelque chose qui ressemble à une vraie définition, bien lisse, bien propre.
#20
30/09/2010 à 23:25
Alors si tout le monde est d'accord pour dire que vous avez tellement fait exprès, à la fin, de ne pas dire la signification du mot, que j'ai dû vous mâcher tout le travail, je pense qu'on peut accorder la victoire à Phylos, et lui remettre l'honneur de nous proposer un mot, qui ne relèvera pas du vocabulaire de l'informatique.
PS : Fifrelin, t'es qu'un pédé.
PS : Fifrelin, t'es qu'un pédé.
Affichage de 1 à 20 sur 28
Toutes les heures sont GMT +1. L'heure actuelle est 6:31 am.